Chào r/spanish!
Tôi đang tìm kiếm một chút giúp đỡ để viết vài dòng thơ bằng tiếng Tây Ban Nha. Để bạn hiểu rõ hơn, tôi đang viết một bài "vần" ngắn bằng tiếng Anh từ một người cha gửi cho con mình. Điều này dành cho một video ngắn mà tôi đang sản xuất. Tôi muốn 2 dòng này được nói bằng tiếng Tây Ban Nha, với bản dịch tiếng Anh được viết ở dưới dạng phụ đề. Vấn đề là, tôi muốn CẢ tiếng Tây Ban Nha được nói VÀ phụ đề tiếng Anh đều phải vần.
Ví dụ, bài thơ có những dòng như: "You have shown me the deepest kind of love, I wish you all the best from heaven above" (Con đã cho cha thấy tình yêu sâu sắc nhất, Cha mong con mọi điều tốt đẹp nhất từ trên trời cao) Hoặc: "I love you every minute, every second, every day, You have opened my heart in so many ways" (Cha yêu con từng phút, từng giây, từng ngày, Con đã mở ra trái tim cha theo vô vàn cách)
Tôi cần một cặp hai dòng như thế này mà vần nhau bằng CẢ tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha. Vì vậy, khi ai đó nghe tiếng Tây Ban Nha được nói, hai dòng đó vần nhau và khi ai đó đọc tiếng Anh, hai dòng đó cũng vần nhau. LƯU Ý: Tiếng Tây Ban Nha không cần phải vần với tiếng Anh! Hai dòng tiếng Tây Ban Nha cần phải vần với nhau và hai dòng tiếng Anh cần phải vần với nhau, và chúng cần phải có Ý CHUNG là giống nhau.
Tất nhiên, bản dịch không cần phải hoàn hảo, miễn là chúng có nghĩa là CHỦ YẾU giống nhau (Cha yêu con rất nhiều, con làm cha tràn ngập hạnh phúc, con là ánh sáng của cuộc đời cha, v.v.).
Tôi đã tìm kiếm các bài thơ tiếng Anh/Tây Ban Nha, thơ thiếu nhi, thơ tình, bài hát tình yêu, v.v. nhưng cho đến nay vẫn chưa thành công. Bất kỳ sự giúp đỡ nào cũng sẽ rất được trân trọng! Muchas gracias!