I. Giới thiệu bài hát Người theo đuổi ánh sáng tiếng Trung
Bài hát Người theo đuổi ánh sáng tiếng Trung là 追光者, phiên âm /Zhuī guāng zhě/, được thể hiện bởi ca sĩ Từ Vi 徐薇. Đây là bài hát tiếng Trung khá hot trong khoảng năm 2018, phủ sóng trên nhiều bảng xếp hạng của Trung Quốc và Việt Nam.
II. Lời bài hát Người theo đuổi ánh sáng tiếng Trung
Bạn đã thử áp dụng phương pháp học tiếng Trung qua bài hát chưa? Nếu chưa, hãy thử cách này để có thể nâng cao thêm nhiều từ vựng tiếng Trung hữu ích nhé!
Video bài hát:
Lời bài hát Người theo đuổi ánh sáng tiếng Trung
Phiên âm
Nghĩa
如果说你是海上的烟火
我是浪花的泡沫
某一刻你的光照亮了我
如果说你是遥远的星河
耀眼得让人想哭
我是追逐着你的眼眸
总在孤单时候眺望夜空
我可以跟在你身后
像影子追着光梦游
我可以等在这路口
不管你会不会经过
每当我为你抬起头
连眼泪都觉得自由
有的爱像阳光倾落
边拥有边失去着
如果说你是夏夜的萤火
孩子们为你唱歌
那么我是想要画你的手
你看我多么渺小一个我
因为你有梦可做
也许你不会为我停留
那就让我站在你的背后
…………………………………….
有的爱像大雨滂沱
却依然相信彩虹
Rúguǒ shuō nǐ shì hǎishàng de yānhuǒ
wǒ shì lànghuā de pàomò
mǒu yīkè nǐ de guāng zhào liàngle wǒ
rúguǒ shuō nǐ shì yáoyuǎn de xīnghé
yàoyǎn dé ràng rén xiǎng kū
wǒ shì zhuīzhúzhe nǐ de yǎn móu
zǒng zài gūdān shíhòu tiàowàng yèkōng
wǒ kěyǐ gēn zài nǐ shēnhòu
xiàng yǐngzi zhuīzhe guāng mèngyóu
wǒ kěyǐ děng zài zhè lùkǒu
bùguǎn nǐ huì bù huì jīngguò
měi dāng wǒ wèi nǐ tái qǐtóu
lián yǎnlèi dōu juédé zìyóu
yǒu de ài xiàng yángguāng qīng luò
biān yǒngyǒu biān shīqùzhe
rúguǒ shuō nǐ shì xià yè de yíng huǒ
háizimen wèi nǐ chànggē
nàme wǒ shì xiǎng yào huà nǐ de shǒu
nǐ kàn wǒ duōme miǎoxiǎo yīgè wǒ
yīnwèi nǐ yǒu mèng kě zuò
yěxǔ nǐ bù huì wèi wǒ tíngliú
nà jiù ràng wǒ zhàn zài nǐ de bèihòu
…………………………………….
yǒu de ài xiàng dàyǔ pāngtuó
què yīrán xiāngxìn cǎihóng
Nếu như nói anh là pháo hoa trên biển
thì em sẽ là bọt sóng bé nhỏ
từng giây từng phút được anh chiếu sáng
nếu như nói anh là ngân hà xa xôi
chói mắt khiến người ta muốn khóc
thì em sẽ là đôi mắt luôn dõi theo anh
mãi chìm trong cô đơn trông về bầu trời đêm xa xa
em có thể luôn bước theo anh từ phía sau
tựa như chiếc bóng đang đuổi theo giấc mộng ánh sáng
em có thể đứng chờ anh nơi giao lộ này
dù cho anh có bước ngang qua hay không
mỗi lần em ngẩng đầu lên vì anh
thì nước mắt cũng bất chợt tuôn rơi
sở hữu tình yêu tựa như được thái dương chiếu sáng
bên này được thì bên kia lại mất đi
nếu như nói anh là đom đóm đêm hè
khiến lũ trẻ ca hát vì anh
thì em sẽ vẽ nên đôi tay cho anh
anh hãy thử nhìn xem em bé nhỏ đến nhường nào
nhưng lại có thể làm tất cả vì giấc mộng của anh
có lẽ anh sẽ không vì em mà dừng lại
nhưng hãy để em được đứng ở đằng sau lưng anh
…………………………………….
sở hữu tình yêu tựa như cơn mưa trút nước
nhưng em vẫn tin tưởng cầu vồng rồi sẽ xuất hiện thôi
III. Từ vựng và ngữ pháp qua bài hát Người theo đuổi ánh sáng tiếng Trung
Cùng PREP nâng cao từ vựng và ngữ pháp qua bài hát Người theo đuổi ánh sáng tiếng Trung dưới đây nhé!
1. Từ vựng
STT
Từ vựng tiếng Trung
Phiên âm
Nghĩa
1
烟火
yānhuo
pháo hoa
2
浪花
lànghuā
bọt sóng; bụi nước
3
泡沫
pàomò
bọt
4
遥远
yáoyuǎn
rất xa; cách xa
5
星河
xīnghé
ngân hà
6
追逐
zhuīzhú
theo đuổi
7
起头
qǐtóu
bắt đầu; mở đầu
8
自由
zìyóu
tự do
9
渺小
miǎoxiǎo
nhỏ bé
10
停留
tíngliú
dừng lại; lưu lại
11
滂沱
pāngtuó
mưa to; mưa lớn
2. Ngữ pháp
Chủ điểm ngữ pháp
Ví dụ
Cách dùng 如果
如果说你是遥远的星河,耀眼得让人想哭 /Rúguǒ shuō nǐ shì hǎishàng de yānhuǒ wǒ shì lànghuā de pàomò/: Nếu như nói anh là pháo hoa trên biển thì em sẽ là bọt sóng bé nhỏ.
Cách dùng 像
我可以跟在你身后像影子追着光梦游 /wǒ kěyǐ gēn zài nǐ shēnhòu xiàng yǐngzi zhuīzhe guāng mèngyóu/: em có thể đứng chờ anh nơi giao lộ này dù cho anh có bước ngang qua hay không.
Tham khảo thêm bài viết:
- Học từ vựng qua lời bài hát Khách mời tiếng Trung (嘉宾)
Như vậy, bài viết đã hệ thống được một số từ vựng và cấu trúc ngữ pháp hay qua bài hát Người theo đuổi ánh sáng tiếng Trung. Mong rằng, những chia sẻ trên hữu ích, giúp bạn trau dồi thêm nhiều kiến thức hữu ích nhé!