[caption id="attachment_38301" align="aligncenter" width="500"]
Tạm biệt tiếng Trung là gì?[/caption]
I. Tạm biệt tiếng Trung là gì?
Bạn thường nói lời chào tạm biệt khi chia tay với người nào đó trong giao tiếp. Vậy tạm biệt tiếng Trung là gì?
Trong Hán ngữ, người ta thường nói lời tạm biệt bằng câu 再见 /zàijiàn/. Đây là cách nói thông dụng nhất nhưng nó chỉ áp dụng trong các trường hợp nói chuyện gần gũi, bạn bè với nhau,... Còn đối với những người lớn tuổi, cấp trên thì bạn phải sử dụng cách nói lịch sự hơn.
Tham khảo video dưới đây để biết cách nói câu 再见 /zàijiàn/ trong tiếng Trung chính xác nhất bạn nhé:
II. Cách viết chữ tạm biệt tiếng Trung
Làm thế nào để viết chữ 再见 (tạm biệt) đúng chuẩn? Sau đây, PREP sẽ hướng dẫn bạn cách viết chữ tạm biệt trong tiếng Trung đúng chuẩn nhất nhé!
Cách viết chữ 再 trong tiếng Trung Cách viết chữ 见 trong tiếng TrungIII. Cách nói lời tạm biệt tiếng Trung
Có rất nhiều cách nói lời chào tạm biệt tiếng Trung thông dụng? Tùy vào đối tượng và tình huống giao tiếp, chúng ta sẽ áp dụng các cách nói lời tạm biệt khác nhau, cụ thể:
1. Cách nói tạm biệt tiếng Trung lịch sự
Khi bạn muốn nói lời chào tạm biệt bằng tiếng Trung với người lớn tuổi, cấp trên,... thì phải sử dụng lời chào trang trọng, lịch sự, tôn kính. Bạn có thể tham khảo một số mẫu câu thông dụng sau mà PREP đã tổng hợp lại dưới bảng sau đây!
STT Cách chào tạm biệt tiếng Trung Phiên âm Dịch nghĩa 1 失陪了 Shīpéile! Thất lễ rồi! (dùng trong các cuộc gặp mặt và khi bạn xin về trước) 2 告辞! Gàocí! Cáo từ (là hình thức chào lịch sử để thông báo việc bạn phải rời đi) 3 后会有期 Hòu huì yǒu qī Sau này sẽ gặp lại (Khi bạn không rõ lúc nào gặp lại người đó nên sử dụng cách chào này lịch sự, khiêm tốn nhất) 4 请留步 Qǐng liú bù Xin dừng bước (câu này thể hiện sự khách sáo khi người khác tiễn bạn về trong các trường hợp quan trọng). 5 保重 Bǎo zhòng Bảo trọng (lời chào tạm biệt, nhắn nhủ lịch sự với người khác) 6 永別 Yǒngbié Vĩnh biệt, từ biệt (cách chào tạm biệt đối với trường hợp khó hẹn ngày gặp lại)Tham khảo thêm bài viết:
- Xin chào tiếng Trung là gì? Mẫu câu chào hỏi tiếng Trung thông dụng
2. Cách nói lời tạm biệt tiếng Trung gần gũi
Đối với những người thân thiết, gần gũi với chúng ta như gia đình, bạn bè thì nên sử dụng cách chào tạm biệt tình cảm. Dưới đây là một số cách chào tạm biệt tiếng Trung thông dụng mà bạn có thể tham khảo:
3. Cách đáp lại lời tạm biệt tiếng Trung
Khi người khác nói lời chào tạm biệt với bạn thì thay vì phớt lờ, im lặng thì bạn có thể đáp lại họ bằng những câu chào ngắn gọn, nhã nhặn. Ngoài ra, khi đáp lại thì bạn hoàn toàn có thể sử dụng những câu chúc đơn giản tùy vào bối cảnh giao tiếp như một số cách sau:
IV. Mẫu câu tạm biệt tiếng Trung thông dụng
Lời chào tạm biệt bằng tiếng Trung là bài học giao tiếp cơ bản mà bất cứ ai học Hán ngữ đều phải nắm được. Chào tạm biệt được sử dụng phổ biến trong cuộc sống hàng ngày nên bản thân chúng ta phải thường xuyên sử dụng để có thể thành thạo hơn. Sau đây là một số mẫu câu tạm biệt hẹn gặp lại tiếng Trung thông dụng mà bạn có thể tham khảo nhé!
V. Hội thoại nói lời Tạm biệt tiếng Trung
Hãy cùng PREP vận dụng từ vựng và mẫu câu nói Tạm biệt tiếng Trung vào các đoạn hội thoại giao tiếp dưới đây nhé!
Hội thoại 1:
-
小明 (Tiểu Minh): 我该走了,明天见!/Wǒ gāi zǒu le, míngtiān jiàn!/: Tôi phải đi rồi, hẹn gặp lại ngày mai!
-
小红 (Tiểu Hồng): 好的,路上小心!/Hǎo de, lùshang xiǎoxīn!/: Được rồi, đi đường cẩn thận nhé!
Hội thoại 2:
-
小李 (Tiểu Lý): 保重啊,有空记得联系!/Bǎozhòng a, yǒukòng jìde liánxì!/: Bảo trọng nhé, có thời gian nhớ liên lạc!
-
小王 (Tiểu Vương): 一定会的,你也要照顾好自己!/Yídìng huì de, nǐ yě yào zhàogù hǎo zìjǐ!/: Chắc chắn rồi, bạn cũng phải tự chăm sóc bản thân nhé!
Hội thoại 3:
-
小张 (Tiểu Trương): 那就这样吧,回头联系!/Nà jiù zhèyàng ba, huítóu liánxì!/: Vậy thế nhé, lát nữa liên lạc lại!
-
小陈 (Tiểu Trần): 好的,拜拜!/Hǎo de, báibái!/: Được rồi, bye bye!
Tham khảo thêm bài viết:
-
Cảm ơn tiếng Trung là gì? Cách nói lời cảm ơn bằng tiếng Trung
Sau các kiến thức mà prepedu.com chia sẻ thì bạn đã biết nói lời chào tạm biệt tiếng Trung rồi phải không nào? Muốn học tiếng Trung giỏi thì hãy cố gắng ghi nhớ kiến thức từ những bài học vỡ lòng như thế nhé!