Trang thông tin tổng hợp
Trang thông tin tổng hợp
  • Công Nghệ
  • Ẩm Thực
  • Kinh Nghiệm Sống
  • Du Lịch
  • Hình Ảnh Đẹp
  • Làm Đẹp
  • Phòng Thủy
  • Xe Đẹp
  • Du Học
Công Nghệ Ẩm Thực Kinh Nghiệm Sống Du Lịch Hình Ảnh Đẹp Làm Đẹp Phòng Thủy Xe Đẹp Du Học
  1. Trang chủ
  2. tiếng việt
Mục Lục

50 bài thơ haiku hay nhất, chùm thơ haiku Nhật Bản

avatar
Katan
02:46 07/01/2026
Theo dõi trên

Mục Lục

Có thể nói, thơ haiku là tài sản quý giá của người Nhật Bản. Đây là thể thơ có sự kết hợp hài hòa giữa âm thanh, hình ảnh và cảm xúc, tạo nên một dấu ấn khó phai trong lòng người đọc. Với đôi dòng thơ ngắn gọn, các thi sĩ đã đưa con người dạo chơi trong “khu vườn chữ” nhỏ hẹp, để từ đó dẫn lối vào một cõi tư duy bát ngát, thênh thang.

Một Nhật Bản rất riêng trong thơ haiku của Basho

Thơ haiku của Basho không có vần điệu nhưng màu sắc của mỗi bài thơ lại xuất hiện vô cùng độc đáo, ấn tượng. Thơ của ông lột tả được cái thực của đời người, nói lên được nét tương quan giữa cái bao la, rộng lớn của vũ trụ và cuộc sống đời thường bình dị.

1. “富士の風 扇にのせて 江戸土産”

Phiên âm: Fuji no kaze Ougi ni nosete Edo miyage

Tạm dịch: Bỏ lên chiếc quạt nhỏ Từ Phú Sĩ gửi đi ngọn gió Một chút quà Edo

2. “海暮れて 鴨のこゑ ほのかに白し”

Phiên âm: Umi kurete Kamo no koe Honoka ni shiroshi

Tạm dịch: Biển chiều trời dần tối Tiếng kêu bầy vịt văng vẳng tới Màu trắng nhợt nhạt rồi

3. “鐘消えて 花の香は撞く 夕哉”

Phiên âm: Kane kiete Hana no ka wa tsuku Yuube kana

Tạm dịch: Tiếng chuông chùa lặng im Mùi hương hoa còn đọng bên thềm Buông xuống dần màn đêm

4. “朝茶飲む 僧静かなり 菊の花”

Phiên âm: Asa cha nomu Soo shizuka nari Kiku no hana

Tạm dịch: Sau tuần trà buổi sáng Trong lòng vị tăng thật yên ắng Ngoài sân hoa cúc vàng

5. “やがて死ぬ けしきは見えず 蝉の声”

Phiên âm: Yagate shinu Keshiki wa miezu Semi no koe

Tạm dịch: Chẳng bao lâu sẽ chết Nhưng chưa thấy dấu hiệu nào hết Ve kêu không mỏi mệt

6. “この秋は

何で年寄る

雲に鳥”

Phiên âm: Kono aki wa Nande toshiyoru Kumo ni tori

Tạm dịch: Rồi đến mùa thu này Sao ta lại già đi như vầy? Cánh chim bay về mây?

7. “物書て  扇引さく  余波哉”

Phiên âm: Mono kakite Ougi hikisaku Nagori kana

Tạm dịch: Viết để lại đôi dòng Chiếc quạt giấy bỗng rách một đường Dấu vết lòng vấn vương?

8. “稲妻や 闇の方行く 五位の声”

Phiên âm: Inazuma ya Yami no kata yuku Goi no koe

Tạm dịch: Giữa tia chớp trên không Bay mất vào bóng tối mênh mông Tiếng vạc chừng lạc lõng

9. “古池や 蛙飛びこむ 水の音”

Phiên âm: Furuike ya Kawazu tobikomu Mizu no oto

Tạm dịch: Nơi lòng ao xa xưa Con ếch nhảy tỏm vào giữa trưa Tiếng nước khua vọng lại

10. “夏草や 兵どもが 夢の跡”

Phiên âm: Natsu kusa ya Tsuwamono domo ga Yume no ato

Tạm dịch: Đây bãi cỏ mùa hạ Quả là dấu vết của giấc mơ Kẽ chinh chiến đâu ngờ

11. “閑さや 岩にしみ入る 蝉の声”

Phiên âm: Shizukasa ya Iwa ni shimi iru Semi no koe

Tạm dịch: Trong tịch tĩnh lặng yên Thấm vào vách đá giữa thiên nhiên Tiếng ve kêu hiển hiện

12. “おもしろき 秋の朝寝や 亭主ぶり”

Phiên âm: Omoroshiki Aki no asane ya Teishu buri

Tạm dịch: Cũng là điều thích thú Buổi sáng mùa thu vẫn nằm ngủ Khách tới luôn có chủ

13. “秋を経て 蝶もなめるや 菊の露”

Phiên âm: Aki wo hete Chou mo nameru ya Kiku no tsuyu

Tạm dịch: Mùa thu đang dần qua Con bướm vẫn còn liếm cánh hoa Giọt sương cúc làm quà

14. “この道を 行く人なしに 秋の暮”

Phiên âm: Kono michi wo Iku hito nashi ni Aki no kure

Tạm dịch: Ngay nơi con đường này Không còn một bóng người qua lại Mùa thu tàn ai hay?

15. “物いへば 唇寒し 秋の風”

Phiên âm: Mono ieba Kuchibiru samushi Aki no kaze

Tạm dịch: Khi mở miệng ra nói Đôi môi run rẫy, lạnh lẽo tới Gió mùa thu đây rồi

16. “馬に寝て 残夢月遠し 茶の煙”

Phiên âm: Uma ni nete Zanmu tsuki tooshi Cha no kemuri

Tạm dịch: Trên lưng ngựa gật gà Mộng đã tàn, trăng cũng mờ xa Phảng phất làn khói trà

17. “行春や 鳥啼魚の 目は泪”

Phiên âm: Yuku haru ya Tori naki uo no Me wa namida

Tạm dịch: Mùa xuân bỏ đi mất Trên cành tiếng chim kêu như khóc Mắt cá đầy nước mắt

18. “人も見ぬ 春や鏡の 裏の梅”

Phiên âm: Hito mo minu Haru ya kagami no Ura no ume

Tạm dịch: Sao người người chẳng thấy Mùa xuân đến từ chiếc gương đấy Mặt sau một cành mai

19. “白菊の 目に立て見る 塵もなし”

Phiên âm: Shiragiku no Me ni tatete miru Chiri mo nashi

Tạm dịch: Những cánh cúc trắng ngần Để ngay trước mắt nhìn thật gần Không hạt bụi vương vấn

20.“枯枝 に 烏のとまりたるや 秋の暮”

Phiên âm: Kare eda ni Karasu no tomaritaru ya Aki no kure

Tạm dịch: Trên cành cây trụi lá Một con quạ đậu lại nơi đó Buổi chiều Thu dần qua

Thơ haiku về mùa xuân - Nơi bắt nguồn cảm xúc

Thơ ca là sự giao thoa đầy cảm xúc giữa con người và đất trời. Các thi nhân Nhật Bản luôn dành một tình cảm đặc biệt cho mùa xuân trong thơ haiku vì nó gợi lên nhiều cung bậc cảm xúc, rung ngân lên tiếng lòng của những tâm hồn đa sầu đa cảm.

Tác giả Shiki

Nhìn về quê hương Xa xăm quá đỗi Chỉ cánh hoa đào rơi

Tác giả Issa

Giữa đám hoa trà Có bầy chim rẻ Rủ nhau trốn tìm

Tác giả Ryokan

Hoa đào rơi Hay còn trên cành Cuối cùng cũng rụng rơi

Tác giả Shiki

Cây lê nở hoa Nơi căn nhà nát Vết tích trận tương tàn

Tác giả Issa

Hết ngủ rồi thức dậy Chú mèo lại ngáp dài Đi ra ngoài mồi chài

Tác giả Getto

Màu xanh của cỏ Khi tôi bước qua Nỗi buồn mùa xuân

Tác giả Ryokan

Lặng lẽ vuốt ve Quả bầu nứt nẻ Trong cơn mưa xuân

Tác giả Rotsu

Ngọn đồi đầy hoa đào Tôi sẽ tìm một hòn đá mát Đánh một giấc ngủ sâu

Tác giả Shiki

Ánh trăng soi Những cánh hoa đào rơi Một vùng lênh láng

Tác giả Issa

Ngay cả hương hoa mơ Hay người khách nào đến Cũng còn chung trà nứt bể này thôi

Thơ haiku về mùa thu dạt dào cảm xúc

Lần giở những bút tích của các bậc thi sĩ Basho, Shiki, Issa,.. mùa thu trong thơ haiku xuất hiện qua từng con chữ nhỏ bé mà đẹp đến lạ kỳ.

Tác giả Basho

Ở Yamankta Không cần ngắt hoa cúc bỏ vào Mà nước suối vẫn thơm

Tác giả Shiki

Cúc vàng cúc trắng Đóa cúc hồng Tôi khát khao

Tác giả Basho

Trên cành Con quạ đậu Chiều thu

Tác giả Shiki

Đẹp lạ lùng Ai mà không ghen tị Lá đỏ rời cành phong

Tác giả Basho

Cây chuối trong mùa thu Gió bão ta nghe mưa nhỏ giọt Xuống vũng nước đêm đen

Tác giả Basho

Mong manh mong manh Một nhành hoa cúc Vừa đơm nụ vàng

Mùa hạ sinh động và có hồn hơn trong thơ haiku

Mùa hạ là mùa của hoa mẫu đơn khoe sắc, là mùa của côn trùng hòa tấu lên những bản nhạc réo rắt, vui tươi. Mượn những hình ảnh đời thường đó, các nhà thơ Nhật Bản đã lột tả được nét đẹp riêng biệt của mùa hè chỉ vỏn vẹn qua mười bảy âm tiết trong thể thơ haiku.

Tác giả Basho

Trong tĩnh mịch Khách tới thăm lui gót Khai hội mẫu đơn

Tác giả Issa

Cuộc đời đẹp quá Con dế rung chuông Cánh diều bay lả

Tác giả Basho

Rừng trúc mênh mông Tiếng đỗ quyên hót Trong ánh trăng nghiêng

Tác giả Shiki

Mưa tháng năm Cứ rơi như thế Rơi vào cơn mơ

Tác giả Basho

Mưa mùa hạ, Xóa đi tất cả Ngoài chiếc cầu Seta

Tác giả Issa

Trôi xuống dòng sông Trên cành lá gãy Ca vang côn trùng

Tác giả Basho

Dòng sông Mogami Nuốt hết mưa mùa hạ Cuồn cuộn trôi đi

Tác giả Kikaku

Náo loạn chuồn chuồn, Bỗng dưng lặng lẽ Một vầng trăng non

Tác giả Basho

Hãy thổi bay đi Hỡi dòng sông Oi, Những mây mưa mùa hạ

Tác giả Shiki

Bão giông nguôi ngớt Cổ thụ nắng sót Tiếng ve sầu

Tác giả Basho

Mưa tháng năm Hoa quỳ còn vọng Đường đi mặt trời

Tác giả Buson

Ngắn ngủi đêm hạ, Dòng sông cạn, Còn vầng trăng bạc

Tác giả Basho

Trên đồng mùa hạ, Nhìn người vác cỏ, Tôi lần đường đi

Thơ haiku là một món quà vô giá mà các bậc thi nhân Nhật Bản đã sáng tạo và gìn giữ cho đến ngày nay. Đây là món ăn tinh thần không thể thiếu của những tâm hồn yêu thơ ca. Hy vọng qua bài viết này, các bạn sẽ chiêm ngưỡng được nét đẹp của thiên nhiên và con người của xứ sở hoa anh đào.

0 Thích
Chia sẻ
  • Chia sẻ Facebook
  • Chia sẻ Twitter
  • Chia sẻ Zalo
  • Chia sẻ Pinterest
In
  • Điều khoản sử dụng
  • Chính sách bảo mật
  • Cookies
  • RSS
  • Điều khoản sử dụng
  • Chính sách bảo mật
  • Cookies
  • RSS

Trang thông tin tổng hợp melodious

Website melodious là blog chia sẻ vui về đời sống ở nhiều chủ đề khác nhau giúp cho mọi người dễ dàng cập nhật kiến thức. Đặc biệt có tiêu điểm quan trọng cho các bạn trẻ hiện nay.

© 2026 - melodious

Kết nối với melodious

vntre
vntre
vntre
vntre
vntre
thời tiết hải phòng Lịch âm 789bet
Trang thông tin tổng hợp
  • Trang chủ
  • Công Nghệ
  • Ẩm Thực
  • Kinh Nghiệm Sống
  • Du Lịch
  • Hình Ảnh Đẹp
  • Làm Đẹp
  • Phòng Thủy
  • Xe Đẹp
  • Du Học
Đăng ký / Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Chưa có tài khoản? Đăng ký