^ Cái này x1000.
Bạn thực sự cần phải đọc RẤT NHIỀU và tập trung vào việc thực sự hiểu những gì bạn đang đọc mà không cần hướng dẫn. Tránh xa sách giáo khoa và bắt đầu tiêu thụ nhiều tin tức, báo cáo, bài báo học thuật, sách, v.v. Bắt đầu với những tác phẩm ngắn hơn, dễ hơn và tiến lên. Tôi khuyên dùng NHK (tin tức không dễ) và TBS cho tin tức ngắn. Các của Asahi (https://www.asahi.com/news/editorial.html) là một nơi tốt để làm quen với việc đọc các bài viết ý kiến.
Hãy làm việc để hiểu các manh mối ngữ cảnh như bạn sẽ làm trong tiếng Anh. Tìm ra mọi それ/このように/こういう/etc. thực sự đang đề cập đến điều gì; hãy làm quen với việc hiểu cách một số từ nối/kết thúc thiết lập giọng điệu và thể hiện những điểm tinh tế trong ý kiến; suy nghĩ một cách nghiêm túc về lập trường và động cơ của tác giả; rèn luyện khả năng đọc lướt của bạn, v.v. Theo ý kiến của tôi, việc rèn luyện các kỹ năng đọc dự đoán của bạn là điều sẽ giúp bạn nhiều hơn bất cứ điều gì khác ngoài kiến thức thuần túy về kanji/ngữ pháp. Trong trường hợp khẩn cấp, nó thậm chí có thể cứu bạn khi bạn không biết các mẫu ngữ pháp hoặc từ nhất định.
Bạn cũng cần phải làm quen với việc đọc trong thời gian dài. Hơn bất cứ điều gì, N1 là một sự mệt mỏi. Nếu bạn không quen đọc tiếng Nhật cấp cao trong nhiều giờ liền, bộ não của bạn sẽ rất mệt mỏi vào thời điểm bạn đến điểm giữa của phần đọc.
Tôi thực sự nghĩ rằng phần đọc N1 không khó hơn N2 khi tôi làm bài kiểm tra, và điểm số của tôi cho cả hai về cơ bản là như nhau. Với điều đó, gần như tất cả việc học của tôi trong ~6 tháng giữa hai bài kiểm tra đều dựa trên việc đọc.
Nếu bạn có những câu hỏi hoặc đoạn văn cụ thể nào đang làm bạn vấp ngã, cứ thoải mái PM cho tôi.
*chỉnh sửa: định dạng